Сегодняшнее

Отличное начало рабочей недели.
А как у вас с понедельником, надеюсь, отличная неделька начинается?  😉

Нормальные люди встают рано утром, добираются какими-либо доступными им путями до причала Кабаташ и, наслаждаясь сладким турецким чаем в крошечных чашечках, плывут на самый большой остров архипелага – Биюкаду.
Мы, лодыри и бездельники, вместо того, чтобы проснуться пораньше, выползаем из номера ближе к полудню и под майским солнцепеком карабкаемся вверх по улице к трамвайным путям.

Девченкам до чертиков нужен Western Union, на пребывание в котором мы тратим еще довольно много времени. Могли бы конечно сделать все побыстрее. Дело в том, что из нас 4х с английским нет проблем только у меня, поэтому девчата остерегались идти в банк вдвоем, несмотря на все увещевания. В общем-то, совершенно зря. Потому что ни один служащий банка по-английски не понимает ни слова. Нам жестами объясняют, что нужно пройти в желтую кабинку и ждать там сотрудника, который занимается переводами. Минут через 10 из офисных задворков выплывает тучная женщина, которая на прекрасном русском объясняет, что нужно писать в предлагаемых бумажках.

Этот абзац подвел к тому, что на мы выпрыгиваем из трамвая на причале Эминому только в три часа дня, что просто чертовски неудобно. До следующего общественного парома полтора часа, последний паром обратно в 8 с чем-то, плыть ради 1 часа на месте смысла не имеет совершенно.
Так что пришлось выбирать вариант подороже и пользоваться услугами частников. Тут же, среди продавцов жаренной рыбы и кукурузы, мы находим замечательного дяденьку. Точнее он cам нас находит и пытается зазвать на тур по Босфору.

Как это происходит в Стамбуле? Вы идете по улице, разговариваете о каких-то своих делах на родном языке. Прозорливый турок, знающий хотя бы пару слов по-русски, тут же выскакивает из толпы и пытается куда-то увезти, что-то продать, попросить телефон. Конечно, в отличие от Каира, это происходит раз в полчаса, а не раз в 2 минуты, и никто тебя за руку в свой парфюм-шоп не тащит. Но тоже поднадоедает. \

Так вот. Дяденька не только прекрасно говорит по-английски, к моей великой радости, но еще и сносно изъясняется по-русски, чем приводит оставшуюся часть нашей компании в восторг. Дальше уже вопрос времени уломать его поплыть не кататься по Босфору, а отвезти нас на Адалар.
Заодно мы делимся с ним насущными проблемами. Перед тем как куда-то плыть нам нужны: туалет, еда и кофе. Именно в такой последовательности.
– Ок, фоллоу ми, – заявляет дядя, и, радостно размахивая руками, на крейсерской скорости скрывается в переходе под мостом. Приходится догонять. С переходами тут большая проблема. В них постоянно продается что-то очень дешевое, вроде кед и солнечных очков, постоянно отвлекающее нас от перемещений.
Конечной точкой является парковка кораблей, где среди кучи больших туристических лодок качается туда-сюда на волнах босфора привязанный к одному из них баркасик.
– Май бот! – самодовольно заявляет дядя, показывая пальцем на особенно высоко подпрыгивающую на очередной волне лодочку.
– Туалет! – не менее самодовольным хором заявляем мы с Аней в ответ. Туалет, кстати, по-турецки звучит «Тувалет», так что совсем не знающие английского турки прекрасно понимают русское наименование.
– Хей, – кричит Дядя (он конечно представился, но в моей памяти имени не сохранилось, так что будет Дядей), высунувшемуся в окно капитану одного из пришвартованных паромов, – бла- бла- бла- бла- бла?
Капитан довольно кивает.
– Ок, фоллоу ми, – поворачивается к нам дядя, карабкаясь на паром, – Ю юз зе тойлет энд ай вилл гет ю сам фиш.
Мы в общем совсем не против за ним последовать. На большом корабле туалеты уж точно лучше доступной нам альтернативы общественных туалетов под мостом.
Тут же на соседней лодке харизматичные турки в расшитых жилетах жарят рыбу на гриле и продают ее местным морякам. Я зачем-то купила путеводитель, пока была в Москве. В основном мы его использовали как подкладку под попу во время посиделок на траве и пару раз смотрели фотки в самолете. Так вот в путеводителе написано, что ни в коем случае не стоит есть рыбу, которую жарят на гриле рядом с Босфором. Так вот голод намного авторитетнее тупой книги, а рыба на деле не только очень дешевая, но еще и чертовски вкусная. Больше путеводители я покупать не буду.
С кофе все хуже, у местных есть только чай и непонятная бурда в банке, так что решаем отложить до места прибытия. Вся эта эпопея с преследованьем Дяди, туалетами и рыбой занимает от силы 10 минут, так что мы, довольные приобретенными запасами провизии, сопровождаемые умеренным хихиканьем, уже совершаем акробатические па, по перелезанию с одной лодки на другую. В Москве таким особо не позанимаешься, поэтому до титула Мисс Грация всем нам очень далеко.
Рассаживаемся, пытаемся сделать вид, что нам совсем не холодно, и отплываем наконец от берега. Тут же разворачиваем рыбу и начинаем ее яростно потреблять, запивая успевшей нагреться на солнце минералкой.
Из рулевой высовывается Дядя и спрашивает, где наш алкоголь.
– Ноу алкоголь! – заявляет кто-то с наименее забитым ртом и Дядя начинает смеяться.
– Вы точно русский? Первый раз вижу русский женщины без алкоголь! – вот так. Чувствуете гордость за свою нацию?
Но мы уже прожевали рыбу и достали все свои девайсы, способные что-либо снимать или записывать, так что разглагольствования дяди нас мало интересуют. Хотя и ужасно холодно, посмотреть тут есть на что.
А чтобы нам не казалось мало, Дядя не успокаивается и тычет пальцем куда-то в море. И вау! Дельфины. Я никогда в жизни не плавала на лодке, рядом с которой выпрыгивают из воды дельфины. Очень красиво.
– Хей герлз, до у си долфинз?, – мог бы и не спрашивать, нас теперь за уши от этих дельфинов не оторвать, – Ю ноу долфинз? Большой рыба!
Все-таки, где-то через час, становится скорее холодно, чем весело, но и на горизонте уже видна цель нашего путешествия. Биюкада – большой остров слева, туда мы не попали, что наверняка очень хорошо, потому что туристов там должно было быть до ж.. много.
Еще через полчаса изрядно наши изрядно окоченевшие в сандаликах ноги приземляются на теплый асфальт острова ??????????????.
Сложно описать насколько там хорошо. Волны мирно покачивают деревянные лодочки, в 100 метрах впереди виднеются красные зонтики прибрежного кафе, в котором наверняка есть крепкий турецкий кофе, на фонарных столбах тут и там сидят жирные чайки, людей практически нет. Идиллия!
Первая попытка добыть кофе заканчивается торжественным крахом. Обладатель белоснежно-седых усов из местного кафе, совершенно не понимает английского. Со второй попытки становится чуть лучше, мы тоже не луком шиты и можем произность кафэ на турецкий манер. И еще через 5 минут 4 чашки горького напитка приземляются на наш стол. Тут возникает вторая проблема. Слов шугар, сахар, шууу-гааа и даже саа-хааа-р! Он совершенно не понимает. Жестами пытаемся объяснить, что нам надо кинуть кубик к чашку и помешать, а потом выпить.
По мере показа пантомимы белоусный начинает улыбаться и по ее окончанию выдает:
– Пипет?
– Йес! – отвечаем радостным хором, ведь неизвестный пипет вполне может оказаться тем что нам нужно. Усатый удаляется, как-то подозрительно посмеиваясь. Через 3 минуты он появляется с пучком прекрасных разноцветных пластмассовых трубочек. FUUUUUUUUUUUU!
Зато, посмеявшись уже вместе с нами, он почему-то сразу понимает, что нам нужен сахар. Не знаю уж, в чем была проблема изначально, может быть это какой-то подвид извращенного турецкого юмора, сродни безумным мороженщикам? 😉
В любом случае, времени у нас осталось мало, так что мы просто пошли бродить по совершенно пустынному в это время дня острову. Людей, не считая конечно владельцев кафе и магазинов рядом с пристанью, мы встречали от силы пару раз – ребят, катающихся туда-сюда на мопеде, да бабушку с внуком. Так что нам совершенно никто не мешал заниматься своими бесполезными туристическами делами – везде лазить и засовывать объективы во все возможные щели.
Побродили по побережью, поглазели и попускали слюни на припаркованные вдалеке вдоль пирса за решеткой яхты. Разумеется, полезли в гору. На самом верху совершенно не интересно, там понатыканы высоковольтные вышки и растет куча всяких разных сорняков. Асфальт тут тоже плавно заканчивается. Зато вид отличный.
Когда мы спускаемся вниз, наш отважный кОпетан решает, что будет суперской идеей подарить нам сушеную бабочку, откопанную им где-то за время нашего отсутствия. Походя интересуюсь, сколько стоит прикупить здесь домик:
– Ду ю хев э миллион долларз? – вежливо спрашивает копетан. Оу, конечно) именно поэтом я ношу вытертые камуфляжные штаны и разбитые сандальки. Так что. Мерзнуть домой! 😉

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s