Как-то так вышло, что за все эти годы я ни разу не посетила GDC.
Even though I worked in the industry for more than 7 years by now I somehow never visited GDC.
As a child I was obsessed with everything related to video games. Unfortunately in 90-s in Russia the sources of information on this subjects were increadibly limited. Same as the amount of money I could spend on these “sources”. So I read the worn down “Video Games Navigator”. That was a magical magazine, especially when default hit Russia in the late 90-s. The owners of that magazine had so little money that the magazine itself was literally falling apart in pieces when you opened it. Back than the life of the game journalists seemed like a dream to me.
В детстве я была одержима всем, что связанно и играми. Но источников информации об этих самых играх имелось весьма ограниченное количество, как, собственно, и денег для обретения этих самых источников. Интернет был только у друзей. Так что я читала потертый “Навигатор Игрового Мира” от корки до корки. Чудесный был журнал, особенно в период кризиса, когда у редакции не было денег на нормальную полиграфию и журнал в буквальном смысле разваливался на две половинки, стоило его открыть. Тогда жизнь игровых журналистов казалось мне какой-то невероятной сказкой. // На тему “Сказки” есть хорошая книга //
Поскольку денег было не особо много, я покупала б\у журналы полугодовалой давности на развалах Олимпийского, основного для меня источника печатного слова в те времена. Поэтому о GDC я обычно читала поздним летом, а то и осенью. Время шло, работая в Новом Диске, я встретила своего первого живого игрожура в несвежем свитере, и была разочарована, как ребенок, узнавший что деда мороза не существует.
Могла ли пятнадцать лет назад подумать, что когда-то буду потягивать кофе со льдом на металлических ступенях эскалатора Москони Центра солнечным мартовским калифорнийским днем? Сейчас это не кажется чем-то сверхъестественным, тогда бы мне это показалось сбывшейся мечтой.
As I had no money I bought used magazines with the half of the year delay on the book market at the Olympic stadium in Moscow. That place served as one and only source of new books for me. Strange way to use the stadium you might say, but the country was in a very bad shape back than. So usually I read about GDC in the end of summer and even in the autumns.
Time passed. While working at Novyi Disk I met my first games journalist. He was wearing the old smelly jumper and did not look anyhow like a role model. Needless to say I was disappointed like a kid who learned that Santa does not exist.
Первое впечатление – Москони центр здоровый. Второе – дохерища народу. Толпы нердов и бизнесменов всех мастей волнами кочуют из одного здания в другое весь день.
My first GDC impression – Moscone Center is huuuge. Second – so many people. Crowds of nerds and businessmen of all kinds moving like waves from one building to another.
Из всех просмотренных презентаций мне больше всего понравился Реймонд Крук, говоривший о процессе анимации Broken Age. Идеальный доклад, никакой пропагандистской чуши, идея->процесс->пример.
Еще много радости, в данном случае очень фанатской, мне принес доклад Марка Вилсона и Кейлина Лавалли (технического и нерратив дизайнеров, соответственно) о взаимодействии систем с сюжетом в Dragon Age. Тут радость больше личная, нежели профессиональная, потому что Bioware – это святое.
Остальное было как-то безлико. От докладов про фритуплей меня уже воротит, если честно 😀
Мы даже посетили настоящую фритуплейную вечеринку от Crossy Road, где ребята рассказывали как они пришли к фритуплейному успеху (50м закачек и 10м денег за полгода разработки и без маркетинга – не шутка) и раздавали плюшевых птиц. В основном народ просто бухал, ибо помещение было маленькое и слышно было плохо.
В довершение геймдевных мероприятий, Саша раздобыл билеты на Game Loading: the rise of indies. Это идейный продолжатель небезызвестного Indie Game: the movie, по качеству ему ничем не уступающий. Ну разве что меньше драмы и действующие лица куда более рациональны, все-таки в нынешние дни indie – это большой тренд и очень много людей вовлечены в индустрию таким образом.
Немного грустно присутствовать на серьезных конференциях будучи связанным с free-to-play. Несмотря на то, что это серьезный и куда более прибыльный бизнес, чувствуешь себя сильно в стороне от “настоящих” проектов. Раз за разом наблюдаешь мгновенно затухающий в глазах собеседника интерес, стоит только упомянуть чем ты занимаешься.
Out of all the presentations I attended I probably enjoyed Raymond Crook’s the most. He was talking about the animation process in Broken Age. Perfect talk. No stupid propaganda. Idea – process – example.
A little bit more joy for me, this time as for a fan, I had at the Mark Wilson’s and Kaelin Lavallee’s (tech and narrative designers) about the interaction of systems with the plot in Dragon Age.
The less was pretty dull. I’m a bit sick of free-to-play talks by now to be honest 😀
However we even attended a real free-to-play party from Crossy Road. Guys talked about the road to the free-to-play success (50m downloads and 10m moneyz with no marketing is no joke). We drank beers with in the quiet corner. In general I’m not a party person, but I must say this one was nice.
To conclude the game dev events Alexs got tickets for Game LoadingL the Rise of Indies. The follower of the widely recognised in the narrow circles Indie Game the Movie. Pretty much the same quality as the first one, but with less drama and much more rational people. These days indie is a big trend involving many people in the industry.
Вернемся к будням.
Для разнообразия комната в отеле нам достается не только на последнем этаже но еще и с видом из окна. Обычно мой опыт проживания в штатах – как кадр из Across the Universe, когда ты с надеждой открываешь окно, а тааам… стена соседнего дома.
Нет-нет, в нашем отеле, чудесно расположившимся в двух кварталах от Union Square и в двух же кварталах от Tenderloin есть ВИД из окна.
Back to the holidays.
For a change this time we get a room not only on the top floor but also with the view from the window. Usually my experience of living in states is like an episode from Across the Universe. When you open the window with a hope and the only thing you see is the dirty wall of the nearby building.
But no. Our hotel located conveniently two blocks away from the Union Square and two blocks away from Tenderloin had a window view.
Можно делать фоточки.
Это немного омрачалется историей услышанной за завтраком от постояльца соседнего отеля, куда копы умудрились загнать какого-то психа, который заперся в ванной, все там разгромил, а потом перерезал себе горло. Волшебно.
В итоге у меня получилось три полноценных дня конференции и девять дней отпуска.
This was a bit ruined by the story we heard once at the breakfast from the other hotel mate of ours. He was staying in the hotel across the street till police trying to catch some crazy dude made him ran into that hotel. He got himself locked in the bathroom, destroyed everything in there and ended it with cutting his throat open. Terrific.
Мы прокатились на велосипедах до Сусалито, поплавали на лодке под мостом на закате, вдоволь погуляли по всем возможным барам, сходили на парад имени Китайского-нового-года и даже съездили на офигенный пляж.
We did a bike trip to Sausalito, took a boat tour to watch the sunset, visited all the bars and even took a peek on the Chinese New Year parade.
Очень здорово повидаться с ребятами, отголоски московской жизни – именно то, чего в сером зимнем Берлине ужасно не хватает. Да и драма имени Glu Mobile никогда не устаревает. Теперь, уже не работая в компании, я могу слушать жалобы с обоих сторон 🙂
Кстати, бутылка пива в американском баре в большом городе стоит $7-8… Дорого. Я последние пять лет пиво не пила, поэтому пребывала в счастливом неведении.
Was very nice to see the guys. The voices from my Moscow life is exactly what I was missing in the grey winter Berlin sometimes. And seeing the usual Glu Mobile drama from the new neutral angle was interesting.
Рутина: подъем в семь тридцать, поржать, дождаться очереди в душ,GDC, вечеринка\поесть, бар-бар-бар, первой появиться в отеле, ржать до полвторого с ребятами, вырубица, подъем в семь тридцать…
Интересно, как меняется восприятие Америки после жизни в Германии //внимание, снобизм// Сан Франциско всегда казался мне странным американским городом на берегу чудесного залива. Сейчас мне он кажется странным грязным и обшарпанным американским городом на берегу чудесного залива. Посмотрев на ассортимент людей вокруг, можно понять, что все плохо. В Германии такого нет. В большом американском городе вокруг все какие-то калеки да психи.
//извините за снобизм//
Даже единственный встреченный нами голубь – и тот без ноги.
It’s very interesting how my perception of the states changed after 2 years in Germany. /beware the snobbery/. San Francisco always looked to me like the weird US town on the shore of the amazing bay. Now it looks like a dirty and creepy US town on the shore of the amazing bay. The assortment of people around gives a good impressions on all the things that went wrong. I felt like I was surrounded by crippled and by crazy.
Even the only pigeon we saw was missing one pawn.
/pardon my snobbery/
Я сейчас напишу много скептических вещей, не воспринимайте все буквально. Мне сложно понять американский менталитет, поэтому многие вещи кажется куда хуже, чем они есть на самом деле.
Калифорния наполнена солнцем, запахом кофе из старбаксов на каждом углу и фриками. Фрики ходят по улицам, тут и там. Кто-то голышом, кто-то с сиреневыми волосами, кто-то в платье и с бородой. Люди вокруг старательно не обращают внимания на фриков и притворяются, что все так и должно быть.
I’ll be pretty sceptical in the paragraph below. Don’t take it to serious. It’s very hard, probably, almost impossible for me to get the american mentality that’s why I’m to critical.
California is filled with sun, the smell of coffee from dozens of Starbuckses on every corner and also its filled with freaks. Freaks walk the streets here and there. Some naked, some purple-haired, some bearded and wearing a dress. People around put tons of effort not to pay attention and pretend that it should be like this.
Хипстеры дела не улучшают, они тут в обилии раскиданы по зеленой калифорнийской траве. Зачастую угадать кто бомж, а кто хипстер не представляется возможным.
Фриков и убогих окружают американцы. С их идеальными волосами, идеально белыми зубами. Американцы ходят туда-сюда по улицам и с помощью своего идеально нового шестого айфона деляться впечатлениями об идеальном мире вокруг. Это половина американцев. Вторая половина немного слишком толстая, немного слишком странная, страдает от немногих денежных проблем.
Hipsters don’t make it any better. They are scattered all around the green californian grass. Sometimes is’s hard to distinguish a hipster from a bum. They all look the same.
Freaks, hipsters and crippled are surrounded by americans. With their perfect hair, perfectly white teeth. They walk back and forth and with the help of their perfect iPhone 6 share their news of the perfect world and the stuff they bought today. This is half of the americans. The second half is a little bit too fat, a little bit too weird and is suffering from the lack of income.
Ладно, извините, что-то я разнылась.
В выходные побывала у ребят в Окланде. Все говорили, что это ужасно и опасно. Мне понравилось. Очень близко к даунтауну, кавайные домики, странные церкви, все цветет. Немного подозрительных чернокожих ребят, но в целом ничего страшного.
Alright, sorry.
On the weekend I stayed with guys in Oakland. People say it’s scary and dangerous. I liked it. Close to downtown, kawai houses, weird churches, all the blossoming trees. Yeah, some suspicious black guys here and there, but not so scary.
В воскресенье катимся до Golden Gate парка, где много моря, пеликанов и русских бабушек.
On Sunday we take a bus to the Golden Gate park, to the sea, birds and russian grand mothers.
В парке внезапно находятся мельницы и тюльпаны. Я спрашиваю у тетеньки, как часто тут цветут тюльпаны. По ее словам – раз в год. Идеально. Можно бы притвориться что Голландия.
Еще на пляже рядом с парком можно найти вот такую штуку, Sand Dollar.
Suddenly we find windmills and tulips in the park. I ask one of the ladies if it’s common for tulips to blossom here. She says “Once a year”. Lucky.
On the nearby beach we collect sand dollars.
Мы даже валяемся на травке и смотрим самый настоящий закат, было бы невероятно круто, не дуй с моря адский холодный ветер.
The rest of the day we spent laying on the soft grass and waiting for sunset. If not for the cold wind it would have been a perfection.
В понедельник я запихиваю трофейную плюшевую курицу в сумку и лечу в Нью Йорк.
Спасибо ребятам, за то, что кормили меня завтраком и провожали в пять утра. Было очень-очень здорово, только очень мало времени и ужасно грустно уезжать ;(
On Monday I put my trophy plush chicken in the bag an fly to NY.
Thanks to the guys for the roof, for making me breakfast at 5 am and for walking to the train. It was truly awesome but very-very short and very-very sad to leave.
Когда я покупала билеты, то как-то совершенно забыла, что в Нью Йорке вообще-то есть нормальная такая зима со снегом. Зимой, вообще, достаточно херово в легкой курточке и штанах с рваной коленкой. Мне очень везет, ибо потеплело буквально за пару дней до моего прилета. Так что везде лежит снег, но погода стоит достаточно теплая.
When I got a ticket I completely forgot that NY actually has a real winter. With the snow and the cold. It’s not so comfortable in the winter in the light jacket and torn jeans I must say. But I’m lucky and the weather changes on the day I arrive. So snow is still all around, but it’s warm enough.
С современными технологиями можно особо не думать. Пишешь себе адрес отеля, жмякаешь на иконку с поездом в гугл-картах и тебе подробно расписывают путь из пункта А в пункт Б. Выйдя из крутящихся металлических нью-йоркских турникетов, я как-то немного прифигела. Потому что я уже жила на этой станции метро. Более того, по-моему я жила на той же улице. Слишком много городов, слишком много отелей, воспоминания легко теряются.
Modern tech allows you to stop thinking. Just enter the address of the hotel, tap on icon on the google map and here is your route from point A to point B.
When I was out of subway station on Manhattan I was honestly surprised. Because I’ve already been living next to the same subway station last and the only time I’ve been to NY before.
Наверно, стоит отдельно упомянуть американские отели. Основная черта среднестатистического американского отеля в большом городе – обшарпанность. Немного грязи на лестницах, немного плесени на стене в ванной, немного сломанное окно. Моя комната стоит добрую сотню долларов за ночь, что никак ее не улучшает. Например, у двери нет ручки. Ну вот так, тупо нет ручки. Можно открыть, потянув за ключ в замочной скважине.
Ну ладно. Солнце уже село, каких-то особых планов у меня нет, да и ужасно хочется спать после шестичасового перелета и ужасно раннего подъема. Избавившись от сумки, я сажусь в метро и еду до Таймс Сквер.
Actually I have to write a line about the US hotels. The main quality of an average american hotel is shabby interior. A little bit of dirt on the stairs here and there, some mold in the bathroom, a little bit broken window. My room costs a good hundred bucks a night which does not make it any better. For example the door has no handle. Huh. You have to pull the key to open it.
Anyway. The sun is down, I have no plans. So I get rid of my bag and take a train to the Times Square .
Я, честно говоря, не помню, писала ли я тут про Нью Йорк. Мы тогда тоже ходили на Таймс Сквер, таскали с собой пустые пакеты и бейсбольный мяч, офигевали от скопления народа и всепоглощающей рекламы. Ничего не изменилось.
Все те же плазменные панели, все те же толстые люди в поношенных костюмах Бэтмана и Капитана Америки.
Ради приличия я прохожу с пяток десяток кварталов до Рокфеллер плазы и обратно, после чего возвращаюсь в отель.
Чтобы оценить масштаб, прокрутите фоточку. Небоскребы большие.
I’m not sure I’ve ever written here about NY. Last time it was quite the same kind of trip, apart from the fact that I’m all alone this time. Back than we also went to the Times Square to see the people and the advertisement total dominance.
Nothing change. Same huge plasmas. Same fat people in old Batman’s and Captain America’s costumes.
Вечер понедельника. На улицах пустынно и немного прохладно.
– Прекрасная погода, – думаю я и ложусь спать.
Конечно же, после такого оптимизма, следующим утром солнце решило не появляться.
Кое-как вытолкав себя из теплой кроватки, я иду в центральный парк узнать ответ на очень важный вопрос от Холдена Колфилда.
Утки не улетают, да.
Monday night. The streets are empty and it’s pretty cold.
– Amazing weather, – I think and fall asleep.
Ofc, next day the sun does not show up.
Somehow I managed to kick myself out of the warm bad and walked all the way to the Central park to look for answer for an important question from my youth asked by my back than favourite character Holden Caulfield.
Ducks not’t fly away, huh.
Погода распугала всех местных и в парке очень тихо и спокойно. Разве что небольшие стайки туристов рояться вокруг поросших засохшим плющом стен музея Метрополитан.
The weather scared away all locals and it’s empty and quiet in the park. Just some small herd of tourist roam around the dry ivy on the walls of the Metropolitan museum.
Каких-то конкретных планов у меня все равно нет, так что я провожу несколько часов бесцельно слоняясь по парку и окрестностям со стаканчиком кофе из старбакса, а потом еду смотреть Highline park, о котором всегда рассказывают с восхищением.
As I have no agenda I spent several hours mindlessly walking the in the park and than take a train to check out the Highline park.
Большой и старый американский город зимой – это мечта индустриалиста. Мне вообще-то нравится Нью Йорк. Все эти бесконечные толпы погруженных в себя людей, льющиеся потоками из метро и в метро, пробки, вечная спешка, все очень похоже на Москву. Пестрые и разговорчивые калифорнийские люди сменяются молчаливыми хорошо одетыми нью йоркерами. Все эти пожарные лестницы, гигантские глыбы небоскребов Манхеттена, грязные кирпичные стены жилых домов на East Side, бесконечные трубы и прочая урбанистика имеют свой шарм.
Big american city in the winter is a dream of any industrialist. I like New York. Endless crows on grumpy self occupied people that spread like rivers from the subway entrances. Traffic jams. Constant hurry. All this reminds me of home. Bright and talkative californians are replaced by quiet and well dressed new yorkers.
All these fire escape ladders, huge blocks of skyscrapers, dirty brick walls of the apartment blocks on the East Side, thousands of pipes and taxis have it’s charm.
Пока я накручиваю счетчик километров вдоль кирпичных кварталов хипстерского meatpacking district, небо затягивает облаками окончательно. К моменту, когда начинаю подниматься по странной металлической конструкции ведущей в парк, дождь превращается в порядочный такой ливень.
Чтобы хоть как-то переждать непогоду, захожу в chelsea market. Хм. Больше всего он похож на Берлин. Т.е. на любой хипстерский район Берлина. Т.е. делать там совершенно нечего, если вы не голодны или не ишете хипстерских сувениров.
While I’m walking mile by mile along the bring blocks of hipster meatpacking district the sky gets completely covered by clouds. By the time I reach the stairs of the metal ladder up the park the rain stops and the thunderstorm starts.
I hide inside of the chelsea market for some time. Surprisingly it looks like any hipster place in Berlin.
Я выхожу на улицу, прохожу весь парк. Замерзаю. Промокаю до футболки. Тут наверное невероятно круто летом, но даже зимой можно полюбоваться на Нью Йорк с высоты путей. Зимой тут тупо холодно.
I walk the entire park under the rain. As I have no umbrella I get wet to my bones. This is an interesting experience to be all alone in such a popular place in such a big city. Even if i’m cold and tired I think it was worth it.
Кое-где пути не стали разбирать, так что деревья растут прямо через шпалы.
In some places that train tracks are untouched and trees grow directly through them.
Парк заканчивается ничем. Просто обрывается рядом с какими-то доками
Внизу я очень удачно перекусываю куриным супом в забегаловке под мостом, где питаются рабочие этих самых доков.
Кое-как, под непрекрашающимся дождем топаю к ближайшей ветке метро и еду
Поскольку в такую погоду заняться все равно нечем, нахожу ближайший бар с живой музыкой, ловлю такси и еду туда.
Такси ловить интересно, прямо как в кино. Подходишь к краю дороги, останавливаешь желтую машинку, и с умным видом говоришь что тебе нужно на угол 97-ой и Бродвея.
Я очень удачно зашла дождливым вечером вторника. Формат такой: владелец бара играет на пианино и только на пианино. Какой-то старый рок, Мадонну, Стинга. Поет. Иногда к нему присоединяется бармен, или латинос за ближайшим столиком, или объемная чернокожая официантка. В какой-то момент, даже появляется тетенька в летах из Кентуки, уж не знаю что она тут делает. Публика в основном в возрасте, дедушки из окресных домов. Когда я допиваю свое пиво и уже собираюсь уходить, в бар входит лохматая тетенька в летах.
– Элизабет!, – тут же взрывается криками весь зал. Элизабет садится за столик перед пианино и латинос специально для нее поет My Way Синатры на испанском. На этой радостной ноте я иду спать.
в отель, к горячему душу. Я устала.
Park ends, hm, with nothing. Just cliffhangs next to some docks. I go down and find some small place where I eat next to the dock workers.
As I have nothing to do in the weather I find the nearest open bar with the live music, get a taxi and go there.
It’s very interesting to get a taxi in NY, wanted to do it for some time. Such a stereotypical movie activity when you think of it. You stand on the side of the road, lift you hand and one of a hundred yellow cabs stops next to you. “97 and Broadway you say” and you are taken along through the grey NY rain.
I’m lucky again on the Tue rainy day. The owner of the bar plays the piano and only piano. Some old rock, Madonna, Sting. He sings. Sometimes barman or a latino guy from the table nearby joins him. Sometimes the big african-american waitress also sings along. At some point, one of the customers, an old lady from Ketucky also sings an old country song.
Most of the people are locals, quite old and not very talkative.
When I’m almost done with my beer and going to leave an old lady enters the bar.
– Elisabeth! – suddenly everyone is happy. Elisabeth sits at the table closes to the piano and latino guy sings Sinatra’s “My Way” in spanish just for her.
This is how my day ends.
Среда. В семь вечера самолет. Конечно же, погода меняется с унылой на прекрасную. Я оставляю свои скромные пожитки в отеле и отправляюсь дальше слоняться по городу. Во-первых, мне хотелось съездить к морю, а во-вторых, нужно было все-таки попасть на крышу небоскреба. Нью Йорк все-таки.
Wednesday. I have time till my plane takes me back home at 7 pm. Ofc the weather changes to nice and sunny. I leave my little bag in the hotel and go back to the downtown. First I want to see the sea, and than I wanted to visit the rooftop of a skyscraper.
Опять же, послушав советов нашего интернационального коммьюнити, вместо того, чтобы посетить Эмпайр Стейт, топаю к Рокфеллер центру. Говорят, оттуда вид лучше. О Рокфеллер плазе я знаю только то, что там находится офис NBC (да-да, когда-то я посматривала 30 Rock), да то, что знаменитая фотография рабочих сделана во время строительства этого здания.
I got some hints on those things and instead of going to the Emprire states building I walk to the Rockfeller Center. The view is better they said. The only thing I know about Rockfeller Plaza is that the office of NBC is there (yep, I was watching 30 Rock at some point). And also that the famous shot of the lunch was taken there.
Внутри шик и ампир. Апогей монументальной американской архитектуры сороковых, с золотыми колоннами и фресками на стенах. К моему удивлению, никакой очереди нет. Пара упитанных американцев покупают билеты, вот и все посетители. Так что через 15 минут я уже on top of the rock. Погода прекрасная, так что я осталась очень довольна.
It’s fancy and again fancy inside. The peak of the monumental american architecture of 40-s. With the golden pillars and frescos on the walls. To my surprise there is no line. Just a couple of well fed americans buying tickets and that’s it. So 15 mins later I’m already on top of the rock. The weather is awesome and it was totally worth the price.
Вот и все. Пора домой. К удивлению, совершенно не хочется улетать.
В семь утра следующего дня мой самолет садится в Амстердаме. Ранним утром на небе ни облачка. Улыбчивая голландка без лишних фальшивых разговоров продает мне стакан кофе со льдом, и я всерьез задумываюь, не остаться ли на денек в своем любимом городе. Но все же завтра на работу, да и я в буквальном смысле валюсь с ног.
Через 30 минут я допиваю свой кофе у стеклянных дверей гейта номер два в лучах восходящего над Голландией солнца. Тут меня порядочно накрывает. Подумать только, я же действительно могу вот так выйти из аэропорта и делать что мне взбредет в голову. Никто не будет проверять мою визу или распрашивать о цели визита в Голландию. Иногда начинаешь забывать, как это здорово, иметь вот такую свободу передвижения. Привыкаешь к хорошему.
Так что цените доступное.
Надеюсь, не очень скучно было читать мой поток мыслей в этот раз.
So that’s it. Time to go home. To my surprise I’m not very eager to leave.
At 7 am on the next morning my plane lands in Amsterdam. Happy dutch lady without any fake talks sells me a cup of iced coffee and I have a serious thought if I should not fly to Berlin right now and spend a day in my favourite city.
But. But. I have to go to work the next day and I’m so tired that I literally can’t walk.
Half an hour later when I’m done with my coffee and stand in front of the glass doors to the gate number two in the rays of the sun rising over Holland. You know, this stupid revelation moment.
I can exist the airport just like that and do whatever I want to do. No one is going to ask where my visa is or question me on purpose of my visit. Because I do have this fucking visa nowdays. It’s easy to forget how good it is to have the freedom to travel.
So value what you have.