Back to cycling Poland

Back To Poland from Tupb on Vimeo.

That evening we were drinking beer with a bunch of err… “enthusiasts”.  And after a certain amount of above mentioned beer we have decided that it would be an awesome idea to repeat my recent bike venture into Poland. This time it had to be more intense. The plan was to follow the Oder to the Polish city Szczecin in the north.
I have to mention that by the moment of the discussion I had finished my first beer and the rest of enthusiasts – their third. So when it came to actually doing it, only brave Johannes managed to go.

First attempt to leave Berlin has tragically failed. Germans in the best german fashion did not let us on their shiny train. Too many bicycles they said. And obviously it’s “not safe” to ride with the bicycle in the empty non-bycicle car.
So we took another train that went to Bad Friewalde. A bit more northern, but also a bit further from the Oder.

From there amazing R1, randomly paved with yellow bricks, suprisingly does not go to the Emerald City, but follows the Oder, natural border between Poland and Germany.
We have spend the first day riding on the German side.

Как-то в среду мы пили пиво в офисе с группой распиздяев энтузиастов и решили, что нужно повторить мой опыт путешествий в Польшу. Только более насыщенно – проехаться Одера до польского городка Щецин на севере, т.е. где-то 120 км за пару дней. Нужно заметить, что к моменту обсуждения я выпила одну бутылку пива, а остальные “энтузиасты” – по три и более. Поэтому когда дошло до дела, энтузиасты слились, и поехал лишь один мой товарищ – Йоханнес.
Да еще и с первой попытки уехать из Берлина не получилось.
Немцы в лучших немецких традициях не пустили нас в свой блестящий поезд: слишком много велосипедов. А в не-велосипедный вагон с велосипедом ну никак нельзя, это не по правилам. Опасности.

Пришлось ехать на другом поезде, и не в Костшин, как я изначально намеревалась, а в местечко под названием Bad Friewalde, что хотя и немного севернее, но еще и немного дольше от Одера. Это обошлось нам где-то в полтора потерянных часа.

Оттуда дорога R1, почему-то вымощенная желтым кирпичом, идет на удивление не в Изумрудный город, а вдоль реки, естественной границы между Польшей и Германией.
В первый день мы ехали исключительно по немецкой стороне.


Дорога большей частью выделенная для велосипедистов, новенький ровный асфальт. Бранденбург, земля вокруг Берлина, практически идеально плоский. Так что ездить по нему на велосипеде – сплошное удовольствие.
Если бы еще не шел дождь и было бы менее пасмурно…
Нам даже разок пришлось остановиться и эпически прятаться под деревом от очередного особенно сильного дождя.

The road is a perfection: mostly bike-only, new asphalt, easy-to-ride flatlands of Brandenburg. If only it was not raining and grey.
Once we even had to stop in order to hide under the tree from the particularly intence rain.

Большей частью ехали через Nationalpark Unteres Odertal. Там дорога идет по насыпной дамбе. В основном вдоль полей, но иногда через леса. Я выучила новое немецкое слово.

Mostly we rode thorough the Nationalpark Unteres Odertal where the road goes on top of the artificial dam. I learned a new german word. This.


Леса все искусственные. Вот тут хорошо видно. С левой стороны только сосны, а с правой – только березы.

Eventually bike path has turned into a forest. Here you can clearly see that it’s all man-made. Trees grow in sectors by kind. Birch trees on the left and pines on the right.

Навигация крутая, мы пользовались картами только чтобы определить в какой город ехать дальше.

The navigation is awesome. We only used maps to figure out to the direction of which city should we go next.

Новенький кроссчек вел себя просто прекрасно. С 10 кг багажа было идеально комфортно и расслабленно ехать 20 км\ч по плоской дороге, вес почти не ощущался.
К сожалению седло у меня еще не разбитое. Сидеть весь день на новом кожаном седле – это как сидеть на куске дерева. Пришлось пойти против идеалов и нацепить трико с паддингом, чтобы хоть как-то защитить попу от уничтожения.
Я вообще думала, что мы пересечем границу до заката и спокойненько переночуем где-нибудь в польском лесу. Но из-за задержки с поездом в мы проехали только 60 км, и когда начало заходить солнце еще крутили педали вдоль полей на немецкой территории.
Поэтому мы просто нашли какую-то раздолбанную бетонку, ведущую в пролесок, свернули на нее и воткнули палатки прямо на краю дороги в полях.
Нужно заметить, что так делать в Германии нельзя. Кэмпинг разрешен только на специально отведенных для этого территориях. И уж тем более не в поле посредине национального парка.

New crosscheck performed great. With 10 kg of luggage it was easy to ride keeping the relaxed tempo of 20 km\h on the flat road. Could hardly feel the weight.
Unfortunately my saddle is also new. And sitting on the brand new leather saddle for the entire day is similar to sitting on the wooden plank. So I had to go against my believes and put on the padded bike pants in oder to protect my butt from destruction.

I was naive enough to think that we would cross the border by sunset and would safely camp somewhere in the polish forest. Unfortunately due to the late arrival we only managed to do around 60 km. By the time sun was setting down we were still spinning pedals in the German national park.

So we found some kind of a side road going, turned and set up tents on the small concrete area next to it, in the middle of the field. Or in the middle of the swamp. Hard to say. This is ofc forbidden in Germany, especially in the national parks.

Мы перекусили, я натянула шапку, свернулась в калач и завалилась спать.
Где-то минут через 40 я проснулась от шума мотора и того, что в мою палатку фигачили фары автомобиля. “Гутен абент” и все такое. Хорошо что Йоханнес обладает очень важным для немца скиллом – говорить по-немецки.
Они немного поболтали, сюдя по тону, проблем у нас не было. Как оказалось дядька – bird watcher, даже не знаю как это по-русски. Ловил ночью какую-то редкую птицу. Нашел нас. Сказал, что хорошо бы позвонить в полицию, но мы вроде бы милые ребята и рыбной ловлей тут не занимаемся, так что он просто уедет. Ну и уехал.
Остаток ночи прошел без приключений, разве что ветер докучал достаточно сильно.

We had some snacks, I put on my little hat, balled and fell asleep. Only to be awaken 40 mins later by the car lights hitting my tent. “Guten abent” and all this kind of stuff. It’s good that Johannes has an important skill for a german guy – to speak German. So they had a chat and from the sound of it it was clear that we were not really in trouble. Apparently the guy was a bird watcher. Looking for some rare bird. Instead of the bird he found us, He told that calling police would have been an option, but we are nice people and we don’t really do anything wrong, since we even slept on the concrete patch. And we did not look like we were fishing. So he just let us be.

The rest of the night was cold and non-adventurous, only the wind was trashing the tent quite hard.

Порядком замерзнув за ночь (как оказалось с утреца, потому что вылетел один и кольев, прижимающих тамбур палатки к земле ( ;( ), мы съели всю оставшуюся еду, даже добрый килограмм макарон с томатным, что таскал с собой все это время Йоханнес, Мы покатили дальше.

Apparently I can’t pitch my tent correctly and I was so cold in the tent because one of the pegs holding the tent entrance was loose. So we at the remaining kilos of food we had (2 cans of tomato souse, man!) and rode further.

Все шло просто невероятно легко и прекрасно. Дорога пробежалась через крошечный ажурный Ганц, свернула в лес, наконец-то начались холмы. Пока через десяток километров мы не пересекли наконец Польскую границу. Это было очень смешно.

It was nice and smooth. The road went through the tiny cute Gantz, turned into the forest and finally reached hilly area. It was all good till a dozen km later we crossed the border with Poland. That was really funny.

Два столба, разграничивающие Бундесреспублику и Польску стояли прямо посреди поля.

Two poles in the field divide the Bundesrepublik and the Rzeczpospolita.

Мы проехали вдоль этого поля метров наверное 500 по польской земле и немецкая велодорожка сменилась польской.
Представьте себе двухполосную грунтовку, добавьте холмов, разбавьте раздолбанной бетонкой и случайными кусками идеального асфальта – получится польская велодорожка.
Короче говоря, если в детстве ездили на даче на велике — все как там.
За 30 км езды через Польшу мы задолбались раз в 10 больше чем за 70 км быстрой езды по Германии.

We crossed to Poland, rode something like 500 m and than the german bike path was replaced with polish not-a-path.
Imagine a dirt road. Add hills. Mix with fucked up concrete roads and random pieces of amazing new asphalt. This is a polish bike road.
Basically same a Russian roads.

30 km of that polish road were more difficult that 70 km on the German side.

Но вместо этого мы долго пилили через деревни и даже немного через лес, где я досыта наелась польских мух.
Instead we were suffering our way through the vilages and even a bit through the forest, where I ate way too many polish bugs.

У меня есть подозрения, что вместо того, чтобы ехать вдоль R1, нам нужно было просто искать маленькие автомобильные дороги. С ними все хорошо, ибо их вместе с автобанами с удовольствием спонсирует германия.

К Щецину мы доехали ближе к трем часам дня. На въезде в город погода резко сменилась с солнечно-облачной на мерзко-серую, перемежающуюся небольшим дождем. Добавьте к этому пригород средних размеров города. Мелкие дома, пацанчики в костюмах Аддидас, все три полоски на месте, сервис-центр лады и ТЭЦ с трубой. Вот прям все как нужно! Мой немецкий товарищ конечно же сразу начал расспрашивать меня, так ли выглядит Россия 🙂

I have this suspicion that instead of following the R1 signs we had to just look for small car roads. Those should be good, same as highways that are happily sponsored by germans.
We reached Szczecin around 3 pm. Right as we entered the city the weather changed to the gray and rainy. Add the suburbs, tiny houses, guys wearing striped Addidas pants, Lada service center and an old power plant with the huge pipe going out of it.
Just like home.

Кое-как выбравшись на вокзал, мы даже нашли там бюро туристической информации. Пользующееся таким безумным спросом, что мне пришлось в буквальном смысле разбудить женщину, там работающую.
Если бы не знала, то сказала бы что это Питер.

Somehow we reached a train station and even found a tourist info center there. It was so popular that I literally had to wake up the lady working there.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s