Cycling Iceland – pt. 1. Berlin – Reykjavik, first part of the tour / Первая часть тура.

I’ll write several posts on this trip. This time I carried a little notepad to put down some lines right away. And since people have been asking me what was the point of cycling in the cold all alone, I’ll try to explain the reasoning later.
For now it’s just a fact. I was going to go to Norway again, did not go. Instead did a “test” trip to Iceland.

We pack the bike very fast this time. The CTC plastic bag from the last year is still alive. I had to duct tape it in some torn bits, but it’s good enough to make two more flights.
Some ridiculous exercises followed. The thing with the bike is that you first have to pack it, THAN go to the normal check-in, get a badge and only after that you can leave it at the non-standart luggage check-in. So exercises included standing long lines and climbing into the x-ray to push the bike.
I must say that I was in quite a panic mode all morning for no obvious reason. Probably scared by how scarcely populated the place it even in comparison to Norway.

As the plane approaches Iceland it goes through the clouds so thick that it gets very dark in the cabin.
When the machine gets out of the cloud layer I finally see the surreal land. You know the expression “I could not believe my eyes?”. That’s pretty much it. With the yellow grass, black sands and clouds of steam going out of the ground here and there.
Solid black rock formations. And no trees what so ever.

Я напишу несколько постов об этой поездке. В этот раз я прихватила с собой небольшой блокнот и делала записки по ходу путешествия. Оригинал был на английском, поэтому русская версия получилось немного корявее обычного.
Меня много спрашивали недавно, в чем смысл ездить в холодную страну да еще и одной. Я потом напишу отдельно о причинах и логике.
Пока просто факты. Я собиралась еще раз смотаться в Норвегию, но не поехала. Вместо этого получилась “тестовая” покатушка по Исландии.

В этот раз велосипед пакуется легко и быстро. Гигантский пластиковый пакет для велика, который я приобрела у британцев год назад все еще жив. Конечно, мне пришлось залатать пару дыр скотчем, но он все еще в достаточно хорошем состоянии для перелетов.
В аэропорту приходится выполнить немного бессмысленных упражнений с велосипедом. Фишка в том, что его нужно сначала запаковать, потом дотащить до стойки регистрации, и уже после этого сдать в негабаритный багаж.
Так что пришлось постоять с великом в очереди и потом еще усиленно пропихивать его через рентген, куда он не очень-то хотел помещаться.

По мере того, как самолет подлетает к Исландии облака становятся все гуще и гуще, до тех пор пока салон не погружается в полутьму.
Зато после слоя облаков, наконец-то видно фантастический материк. Это как в выражении “не могу поверить своим глазам”.
Странная желтоватая почва, черный песок, облака пара вырывающиеся из земли тут и там. Гигантские иссиня-черные скалы, никаких деревьев.

Reykjavik also surprises me. So much that I stay in the city for one more day instead of leaving it right away as I planned initially.
The city is cold, empty, all wet and ridiculously amazing. Spectacular art pieces appear on the walls here and there. Tiny colorful houses, each one with it’s own set of flowers at the front door. Narrow streets, more flowers all around the place. It’s weird that there are almost no trees but so many flowers of all imaginary colors. The grand building of Hallgrimskirkja dominates the landscape.

Рейкьявик меня тоже удивил. Я собиралась там переночевать и сразу уехать, но город оказался таким крутым, что я осталась и на вторую ночь.
Это странное место, холодное, с пустыми улицами, промокшее насквозь под бесконечными дождями, но просто поразительно уютное и необычное.
На стенах тут и там красуются артворки. Маленькие домики раскрашены во все цвета радуги. Каждый, обязательно, с цветочными горшками и грядками перед входом. Узенькие улицы и еще больше цветов повсюду. Очень странно, когда деревья – редкость, но зато всюду цветы всех вообразимых и не очень оттенков.
Все это красота украшена гигантским зданием Hallgrimskirkja на холме в центре города.

Of course it rains. Being an optimist (or just stupid, which is more likely) I agree with myself that it just a little bit of rain and take my bike to explore.
With that my first experience of biking in Iceland gets me soaking wet in nearly 15 minutes. Suprisingly (and spoiler alert) this was the strongest rain I experienced through out my whole trip ( :D).

Everything is very simplistic and very stylish somehow. Especially the worn down wood everywhere and the imperfect houses of stone. And the effect of the wind and the rain that is visible in everything you see. Rust. Washed paint.

Конечно же идет дождь. Будучи оптимисткой (или просто дурочкой) я соглашаюсь с собой на тему того, что принципе ничего страшного, это же небольшой дождь. Беру велосипед и еду катать по городу. Мой первый опыт катания на велосипеде в Исландии заканчивается тем, что через буквально 15 минут я промокаю насквозь.

На удивление (и, внимание, спойлер!) это был самый сильный дождь за все мое пребывание в Исландии. 😀

В городе все очень просто, но при этом имеет свой особый шарм. Особенно потертая древесина и каменные домики, все с какими-нибудь изъянами. Ну и последствия влияния ветра и дождя сразу бросаются в глаза. Ржавчина, вымытая краска.

Proper cycling starts next day.

I hop off the bus early morning right in front of the great waterfall of Skogafoss that dropps it’s waters into the river. There is a little camp spot in front of the waterfall. Hotel, restaurant and some farm a bit further away. I must confess that I’m scared because I have no clue if I can do the thing and what to expect.

But that’s pretty much it. All you can do in this situation is to start moving.

I bike back to the Highway number One (two line road across the country) and head forward for my first detour to see the plane crash site in the black sands.

It takes me a good half of an hour to get into a proper spinning mood. Somehow it starts really difficult, so difficult that I even feel surprised by it. More on the psycological level than on physical.
The traffic on this part of the road is also a bit dense (by icelandic standarts): several cars a minute, buses, trucks. The road is quite narrow and I don’t feel very safe. Obviously it also does not help to relax. It really takes me some time to get into a proper mood but than I relax and just go. And going forward feels amazing.

Ну и о велосипедном.

Рано утром, вытащив велосипед из автобуса я оказываюсь у подножья здоровенного водопада Skogafoss.
Я думала, там будет какая-то деревенька, в реальности тут есть кемпинг, отель, ресторан и какая-то ферма. Должна признаться, немного страшно, ибо я понятья не имею, хватит ли у меня сил физических и моральных осуществить задуманное. Да и я не знаю, чего ожидать.

Вот и все. В таких ситуациях нужно просто начать двигаться.
Я качу обратно на хайвей номер один (хейвей – это такая двухполосная дорога вокруг страны).

Добрых полчаса у меня уходит на то, чтобы привыкнуть к кручению педалей. Почему-то ехать очень сложно. Не сколько физически, сколько психологически. По исландским стандартам траффик тут достаточно интенсивный, т.е. несколько машин в минуту, автобусы, грузовики. Дорога достаточно узкая и почти без обочины, так расслабится мне это не помогает. Попадание в правильное для езды настроение занимает порядочно времени. Зато потом я расслабляюсь и просто еду вперед, и это очень круто.

On Nov 24 1973, the US Navy airplane – a Douglas Super DC-3 – was forced to crash land on Sólheimasandur beach. The crew all survived the impact, but the plane was abandoned rather than recovered.

Now it’s somewhat of a famous attraction among people interested in the abandoned things. It’s even marked on the google maps.
Here I make my first detour into the black desert. It’s not that hard to bike as cars sometimes passing here make a little road you can follow. Apart from the small holes with the sand it’s an OK ride.

That is my first venture into the great unknown.
Everything is just… strange.
The black surroundings are not entirely black. Because there are flowers here and there, tiny spots of colour in the middle of great blackness. Plateu is surrounded by mountains and mountains are green. This does not fit well.

24 ноября 1973 года, американский самолет Douglas Super DC-3 совершил аварийную посадку на пляже Sólheimasandur (извините, я могу только копировать названия 😉 ). Вся команда выжила, но самолет до сих пор валяется на пляже, его решили не забирать.

Это место – мое первое путешествие в неизвестность.
Все очень… странно.
Черное окружение не совсем черное. Потому что даже в черной пустыне цветут цветы. Маленькие точки цвета среди черноты. Плато окружено горами и горы зеленые.
Это как-то не стыкуется.

It’s the first day of cycling and my body is not yet used neither to the weight of the bike with all the bags on it nor to cycling itself. It takes great physicall effort to get to this plane and back on the road.

I must also say that it takes some time for me to figure out how to dress appropriately for the weather.
13 degrees is good enough for cycling, but the side wind is really cold and gives me a lot of trouble. I’m very worried about getting sick and wind is the easiest way to get achieve that.

Первый день езды и я еще не привыкла ни к весу велосипеда с четырьмя сумками, ни к самой езде. Так что поездка до самолета и обратно отнимает порядочно сил.

Также стоит заметить, что я не сразу разобралась как лучше одеться. 13 градусов – это хорошая погода для велосипеда, но вот боковой ветер ужасно холодный и создает кучу проблем. Я волнуюсь что могу простыть и ветер – самый легкий способ.

There are 300k people in Iceland and 100k horses. Dense.
В Исландии живут 300.000 человек и на них приходится 100.000 лошадей.

Meanwhile my destination is Vik. On the map it looks like a good easy ride, but, but, there is a climb in front of it.
I stop for a tea in front of the climb where road makes a nice curve, exposing a tiny town with the church and meet my first fellow solo cyclist. The italian guy whom I’ll meet again 3 days later. Ofc being nice and myself I did not memorise his face, just his bike. The guy happened to also ride a Surley and that’s the only other Surley I saw during my trip. He warns me that the climb is much worse than it looks. I think “Huh, easy” and one hour later when I walk the last bits of it, I understand how right he was.
The road curves and bends, surrounded by farms. Wind moves huge grey clouds over the mountain tops. And I would have probably really enjoyed the view if I was not sweating and cursing, climbing that damn hill.
Luckily after a climb there is a descent and I roll down to Vik, where I pitch my tent at the little camping spot. Vik is big enough to offer a swimming pool, two (!) shops and a variety of restaurants.

Тем временем моя цель – Вик. На карте выглядит как легкая поездка, но прямо перед городом гора.
Я останавливаюсь попить чайку на отшибе у дороги рядом с маленькой деревушкой и завожу знакомство с первым из встреченных соло-велосипедистов.

Итальянец, с которым мы увидимся еще раз три дня спустя. Конечно же, в лучших женских традициях, я не запомнила ни его имени, ни лица, зато запомнила что чувак тоже ехал на Surley. И это был единственный встреченный мной Surley за все время.

Он предупреждает меня, что подъем на самом деле намного сложнее, чем можно подумать. Мне это кажется фигней, и ничем сложным. Но час спустя, добивая последние метры 12-ти градусного подъема пешком, я понимаю, как он был прав.

Дорога изгибается и петляет между зеленых полей, окруженная фермами. Ветер сдувает серые шапки облаков с гор. Я бы наверно была в восторге от видов, если бы не романтика дороги, когда ты, пропотев насквозь и матерясь вполголоса, пытаешься затащить велосипед на вершину горы.

На счастье после каждого подъема есть спуск, и я скатываюсь в деревушку Вик, где есть не только кэмпинг, но и бассейн, два (!) магазина, отель и даже рестораны.

And of course there is the Great Black Beach. Again, it’s surreal. I know I’m repeating myself.
Imagine a little hill, all with the bright green grass and multi-coloured flowers.
Behind the hill huge badass waves break on some underwater rocks and wash the solid black coastline.
The sand is a normal sand, soft and nice. But solid black.

In the best Russian fashion in the evening I spot other Russians in the camp, we have some good time talking, more Russians appear, including a grandmother who (also in the best Russian fashion) brought a bottle of samogon (russian home made drink). Because what else do you bring to Iceland?

There are plenty of bikers in the camp, including a fantastic Italian couple. I think they were in their 60-s, did not speak much English. They rode a tandem bike all the way from Italy to here. Amazing story, amazing people. That’s the way to retire.

И конечно же тут есть длиннющий черный пляж. Суррил продолжается.
Представьте себе небольшой холм, заросший ярко-зеленой травой и многоцветьем. За холмом здоровенные волны разбиваются о подводные камни и омывают матово-черное побережье.
Песок – обычный песок, мягкий, рассыпчатый. Но матово-черный.
В лучших русских традициях я натыкаюсь на москвичей-мотоциклистов в кемпинге, мы заводим разговор, появляются другие русские, даже внезапная русская бабушка, которая конечно же (также в лучших русских традициях) привезла с собой в Исландию бутылку самогона.
В кемпинге много байкеров, особенно удивительна пара престарелых итальянцев. Я думаю, им где-то за 60, но к сожалению по-английски они не разговаривали. И они доехали до Исландии из Италии на велике-тандеме. Всю дорогу. Вот так нужно уходить на пенсию.

And a bonus, from the first part.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s