In the year 1997 Westwood studios shipped one of the most innovative adventure games. By the standarts of 97 it was the impossible. Amazing visuals, voiced over dialogues and all kind of epic things. The game took 4 CDs and that was obviously way beyond something that I, being a simple russian child, could afford. Luckily I could still read about it. This was the first time I saw such a detailed image of the urban future. The name of the game was Blade Runner. Back then I did not know neither of Gibson, nor of the movie. I don’t think I even knew what anti-utopia was. I think I heard that word for the first time, in fact, when I was reading Zamyatin years later (btw read if you did not, it’s unbelievable for 1920). Why is this piece of a story even here?I’ve spent two months trying to write something about Hong Kong and this Blade Runner text is the closest I can get to writing something descent. Hong Kong is a very interesting place.
В 1997 году Westwood studios сделала одну из самых инновационных адвенчюр и истории. По меркам 97-го года это было просто невозможное. Реалистичная графика, диалоги со звуком и все такое прочее. Игра занимала аж 4 CD, что конечно же, было слишком дорого, чтобы ее кто-то в России мог ее купить. Поэтому я помню мы каким-то хитрожопым способом делили это дело на всех. Но это был первый раз, когда я столкнулась с настолько детальной визуальной репрезентацией урбанистического будущего. Игра называлась Blade Runner. Я не знала тогда ни про Гибсона, ни про фильм по его книге, ни вообще о таком понятье как антиутопия. Наверно, слово антиутопия я вообще в первый раз услышала, читая Замятина в старших классах (кстати почитайте, если не читали, 1920 год – поразительно). К чему это нерди-отступление?
У меня ушло два с половиной месяца чтобы выжать из себя какой-то текст про Гонконг и два предложения про Blade Runner – самое близкое по смыслу всего, что я могу придумать. В этом городе было интересно, безусловно.
It’s only 180 km between Ghuanzhou and Hong Kong. A very obscure journey from the East to the West. From the madness to hyper urban.
It starts on the instant you exit the plane with the understanding that those asian guys can actually speak English to you. As I said before, two days in China were enough for me to fully enjoy the complete impossibility to understand anything.
Между Гуанчьжоу и Гонконгом всего-то 180 километров. Это такое странное путешествие с Востока на Запад, из безумия в гиперурбан.
Все начинается прямо на выходе из самолета, с понимания, что эти азиаты на таможне могут говорить с тобой по-английски. Как я уже писала, двух дней в Китае мне хватило, чтобы сполна насладиться атмосферой полного и абсолютного непонимания.
I filled in one more migration card and exited into the giant arrival hall where the choir of kids dressed in Christmas costumes were singing Christmas songs. I’m not a big specialist on Christmases but it did it’s job setting the mood. The air was smelling like green tea and for some reason like hot dogs in the cafe. They sold good coffee, tasty croissants and communicated with me in English. Next to the taxi stands I found and info display with approximate prices to get to the different districts and great old cars. This was civilization once again. My heart melted.
Я заполнила очередную миграционную карту и вышла большущий в зал прилета, где хор одетых в умеренно рождественские костюмы детей пел на английском какие-то рождественские же песни. В кафе пахло зеленым чаем и почему-то хотдогами. А еще там продавали круассаны, вкусный кофе и опять поговорили со мной по-английски. Рядом со стоянкой такси нашлось информационное табло, приблизительные цены на поездку в разные районы и сами очень крутые старые машины. Мое сердце растаяло.
Город – это нагромождение одного инстанса над другим. Дома – такие, что задираешь голову вверх и не видно конца видавшим лучшие годы кондиционерам. Люди-люди везде. Бесконечная вереница куда-то бредущих по бесконечным вереницам переходов и лестниц людей. Жизнь кипит на десятках этажей сразу. В лабиринтах подземных и наземных переходов, в барах на крышах, на заполонивших свободное пространство рынках.
I have to mention that the my berlin way to dress in a casual manner with torn pants and a cotton bag instead of a backpack did not work so well in Hong Kong and later in Singapore. While Singapore is an insane display of unfit fashion in 35 degree heat, in HK as well people were dressed way too fancy for my taste, especially women. Either under a strict business code or in a super kawaii manner. Anyway, my torn pants with the dirty stain from Moscow that I did not have a chance to wash away did not fit well again.
Нужно заметить, что обычная европейская небрежная манера одеваться, тряпичной мешок за плечами вместо рюкзака и прочие радости в Гонконге, а потом в Сингапуре, ощущались немного странно. В Сингапуре вообще какое-то тропическое безумие с женщинами. Но и в Гонконге публика как на подбор одета с иголочки, особенно девочки. Либо строгий бизнес-стиль, либо какой-то безумный кавай. Короче говоря, мои драные джинсы были опять не к месту 😉
Сам Гонконг состоит как бы из двух частей. Материковой части Kowloon и непосредственно острова. Говорят, все тут очень дорого. Наверное, если жить где-то на островной части и есть в ресторанах подороже – это правда. Если особой прихотливостью не отличаетесь, то все вообще просто. Это при том что я не люблю хостелы. Хостелы подразумевают общение с людьми. Поэтому обычно снимаю комнаты. Никогда еще не снимала комнату площадью шесть метров. И это включая душ.
Моя крошечная комната располагалась в мэншене, как тут называют все высотные здания, прямо рядом с набережной. Я могла бы выбрать здание и поприличнее, заплатив чуть больше, но Chucking Mansion – это сам по себе опыт.
The ground floor hosts a market. The usual Asian market that smells of curry so strong that you wanna sneeze. Filipinos and Indians sell fruits here. Chinese guys have stands overflowed by piles of used cell phones. Some black dudes in lose jackets smoke cigars right inside the building. All this forms a real maze where you have to push with your shoulder through hordes of people dressed in all possible variations of national costumes. This is a scene from a movie: in the middle of the crowd dressed in all kind of national costumes: bright african dresses, muslims in white, girls in tiny skirts and hipsters you have to find your way to the hidden elevator.During the day smugglers at the entrance try to see you a fake bag or rent out a room and in the evening same smuggles are casually selling weed.
На первом этаже здания рынок. Такой обычный азиатский рынок, где пахнет карри так что хочется чихать. Там филиппинцы и индусы продают фрукты, китайцы торгуют подержанными телефонами наваленными горами на их стендах, а какие-то черные ребята в курят сигары прямо в помещении.
Все это образует настоящий лабиринт в котором нужно проталкивать себе путь плечом через толпы одетых во все возможные вариации национальных костюмов людей в поисках нужного лифта. Я не шучу. Здесь все как в фантастическом фильме: среди развалов барахла люди всех национальностей во всевозможной одежде, от африканских цветастых рубах, мусульман в белом, до азиаток в миниюбках и хипстеров. И все куда-то бегут, чем-то заняты.
Днем зазывалы на входе пытаются продать тебе фальшивую сумку или сдать комнату, а вечером эти же ребята уже ненавязчиво предлагают траву.
The territory of HK island itself is only 80 km2. Funny. Moscow is scattered among 2500 km2, for example. Obviously the aglomeration around the island it a good thousands km, but only 25% of the territory is occupied by human beings.So next for the next 4 days I was roaming my way around that madness, exploring it’s shopping malls, parks and markets. I was drinking green chai latte with hipsters in Starbucks and noodle soup in the overcrowded diners with office clercs.